Ode to a Chinese Pear

2 12 2010

I’ve really been getting into Chinese pears recently, or สาลี่ săa-lêe as they are called here.

If you haven’t tried one, you should waste no time to getting yourself down to Tops if you’re in Thailand, or your local Asian supermarket if you are elsewhere, and sink your teeth into these deliciously juicy, yet weirdly crisp and crunchy, golden orbs of awesomeness.

Here’s a bit more about them.

Key Vocab and Tricky Words
สาลี่ săa-lêe: Chinese Pear
ปลูก bplòok: cultivate
แบ่ง bàeng: divide
ประเภท bprà-pâyt: category/type
เนื้อ néua: flesh
นุ่ม nûm: soft
กรอบ gròp: crisp/crunchy
ฉ่ำ chàm: moist
รส rót: flavour
เปลือก bplèuak: skin/peel (of fruit)

(v. short) Reading
สาลี่ หรือ แพร์ เป็นผลไม้ที่ชอบอากาศหนาวเย็น ปลูกมากในประเทศจีน

สาลี่แบ่งได้เป็น 2 ประเภทใหญ่ ๆ คือสาลี่ฝรั่งซึ่งมีเนื้อนุ่ม และสาลี่จีนซึ่งมีเนื้อกรอบ ผลสาลี่มีเนื้อฉ่ำ รสหวาน เปลือกมีสีเหลือง
[Audio http://dl.dropbox.com/u/7787581/saalee.mp3%5D
Source: Wikipedia




Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

%d bloggers like this: